Родилась в СССР, в Ургенче. Немка. Её мать Ирма (1909—2007) (в девичестве Мартенс) из села Великокняжеское (ныне с. Кочубеевское Ставропольского края), происходила из голландских немцев-меннонитов, поселившихся в России в екатерининские времена, и работала учительницей немецкого языка. Отец Евгениуш Хёрманн (Имя русифицированно как Евгений Герман) (1909—1937) (нем. Hörmann) — бухгалтер немецкого происхождения из Лодзи (Польша) — был репрессирован по ложному доносу и расстрелян НКВД в Ташкенте в 1937 году, посмертно реабилитирован в 1957 году, о чем семья получила справку. Анну, её брата и мать депортировали в Казахстан. Вторично мать Анны вышла замуж за офицера Войска Польского по имени Герман Бернер, что позволило ей уехать в Польшу в 1945 году. Там Анна поступила во Вроцлавский университет на факультет геологии, но участие в студенческой художественной самодеятельности в дальнейшем позволило ей стать певицей. Дебютировала в 1960 году в студенческом театре «Каламбур». Получив стипендию от итальянского правительства, начинающая певица на несколько месяцев уехала в Рим. Актёр-режиссёр из Жешува Юлиан Кшивка пригласил Анну в свою труппу, и благодаря ему она смогла принять участие на III Международном фестивале песни в Сопоте[2]. Первое признание песни Анны получили на ІІІ Международном фестивале песни в Сопоте (1963) — разделила ІІ премию (в категории польских исполнителей) за песню «Так мне с этим плохо» (польск. Tak mi z tym źle) Генриха Клейне и Бронислава Брока, а также на Всепольском фестивале эстрадных коллективов в Ольштыне — за итальянскую песню «Ave Maria». Настоящую известность Анне Герман принесла в 1964 году песня «Танцующие Эвридики» (польск. Tańczące Eurydyki) Катажины Гертнер и Евы Жеменицкой: вторая премия в категории актёрско-литературной песни на II Фестивале польской песни в Ополе (24—28 мая), первое место (в местном отборочном туре) и третье — в Международном туре на фестивале в Сопоте. На III Фестивале польской песни в Ополе — первая премия в категории артистической песни за песню «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą) Катажины Гертнер и Ежи Миллера. 27 августа 1967 года, находясь в Италии на гастролях, между городом Форли и Миланом попала в тяжёлую автомобильную катастрофу. На высокой скорости автомобиль импресарио певицы врезался в бетонное ограждение. Анну выбросило из автомобиля, она получила многочисленные переломы, травмы внутренних органов. Инженер Збигнев Тухольский, с которым Анна познакомилась в 1960 г. во Вроцлаве, опекал певицу после катастрофы. Вернулась на эстраду в 1970 году: «Золотой диск» за долгоиграющую пластинку «Человеческая судьба» (польск. Człowieczy los).
Личная жизнь
23 марта 1972 года вышла замуж за Збигнева Тухольского. 27 ноября 1975 года родился сын Збигнев (Збышек), ныне ученый.
Болезнь и смерть
Скончалась от саркомы в ночь с 25 августа на 26 августа 1982 года в военном госпитале в Варшаве — ровно через 15 лет после катастрофы в Италии. Похоронена на реформатско-евангелическом кладбище Варшавы[3].
Творчество Анны Герман в СССР
Песни для неё писали советские композиторы-песенники Арно Бабаджанян, Евгений Птичкин, Александра Пахмутова, Ян Френкель, Оскар Фельцман, Владимир Шаинский и другие. Наиболее известны в её исполнении песни: «Надежда» (муз. А. Пахмутовой на сл. Н. Добронравова), «Когда цвели сады», «Эхо любви», «Случайность», «Гори, гори, моя звезда». Песни в исполнении Анны Герман отличались большой теплотой, задушевностью, певучестью и мелодичностью. Анна была очень популярна среди любителей лирической песни в Советском Союзе 1970—1980-х годов. При жизни здесь, на фирме «Мелодия» было выпущено пять её долгоиграющих грампластинок, первая из которых вышла в октябре 1968 года и является на сегодняшний день коллекционным филофоническим раритетом. В 1977 году состоялось историческое выступление Анны Герман на финале фестиваля «Песня года» с песней «Когда цвели сады». Устроенная зрителями продолжительная овация в зале заставила организаторов фестиваля выйти за жёсткие рамки телевизионного эфира и песня была исполнена «на бис» (редчайший случай в истории «Песен года», видеозапись выступления утрачена). Несмотря на неофициальное звание «Белого ангела польской эстрады», в самой Польше отношение к ней было несколько неоднозначным — исполнение большинства песен на русском языке нравилось далеко не всем из-за неприятия советской политики по отношению к Польше. Сама Анна была искренним сторонником максимально тесных культурных связей между народами Польши и Советского Союза и считала себя польской певицей. Голос Анны Герман — мощное лирико-колоратурное сопрано необычного, прозрачного, высокого тембра. Уникальная манера исполнения производит впечатление неограниченности верхнего голосового регистра. Певица отличалась большой музыкальностью, артистизмом, большой теплотой и душевностью созданного песенного образа. В репертуаре певицы были песни различной жанровой направленности и смысла. Даже шуточные песни несли в её голосе лёгкий прозрачный налёт печали. Что касается трагических песен про войну, тяжёлую утрату или несчастную женскую судьбу — в них Герман раскрывала полностью свой драматический артистический дар, неподдельно и пронзительно показывая безутешное горе и глубокое отчаяние. Эта манера покорила слушателей всех стран, где она выступала. Для исполнения песни «Эхо любви» в фильме Евгения Матвеева «Судьба» (1977) была выбрана Анна Герман (в дуэте с Л. Лещенко). Эта песня также стала популярным синглом советской песни конца 1970-х — начала 1980-х годов.
Дискография
(Для польских изданий страна выпуска не указана)
Альбомы
1966 — Поёт Анна Герман (СССР) 1966 — Tańczące Eurydyki 1967 — Recital piosenek 1967 — I classici della musica napoletana (Италия) 1970 — Człowieczy los 1971 — Wiatr mieszka w dzikich topolach 1971 — Д. Скарлатти (итал. Domenico Scarlatti), арии из оперы «Фетида на Скиросе» (итал. «Tetida in Sciro») 1974 — To chyba maj 1977 — Когда цвели сады (СССР) 1978 — Anna German 1979 — Друг-дельфин (СССР) 1980 — Надежда (СССР) 1982 — Последняя встреча (СССР) 1983 — Niezapomniane przeboje 1984 — Jesteś moją miłością 1987 — Эхо любви (концерт 31.12.1979, СССР) 1989 — Anna German 1989 — Znaki zapytania 1990 — Powracające słowa, vol. 1 1990 — Powracające słowa, vol. 2
Пластинки-миньоны
1967 — Anna German 1967 — Анна Герман (издатель «Международная книга», СССР) 1971 — Piosenki perskie 1971 — Чтобы счастливым быть (СССР) 1977 — Ты, только ты (СССР) 1978 — Я люблю танцевать (СССР)
Синглы
1967 — Deszcz na szybie / Uroczysko 1967 — Chcę być kochaną / Cygański wóz 1967 — Cyganeria / Zimowe dzwony 1967 — Te faje desidera (Италия) 1967 — Gi / Prima tu Single (Италия) 1967 — Chi sei tu / Meglio dire di no (Италия) 1969 — Melodia dla synka / Jesteś moją miłością 1970 — Człowieczy los / Dziękuję Ci mamo 1970 — Gałązka snów / Trampowski szlak 1970 — Złociste mgły / Za grosiki marzeń 1971 — A mama asi como / Quadro cartas 1972 — Warszawa w różach / Wiatr mieszka w dzikich topolach
Список песен на польском языке
Tańczące Eurydyki Uroczysko Melodia dla synka Deszczem zawieją A jeżeli mnie pokochasz Dziękuję ci moje serce Za siedmioma morzami Człowieczy los Warszawa w różach Cztery karty Dziękuję ci mamo Ballada o niebie i ziemi Być może Mój generał ołowiany Jesteś moją miłością Piosenka moja Bal u Posejdona Zakochałam się w zwiadowcy (песня была исполнена Анной Герман на Фестивале солдатской песни "Kołobrzeg-78")
Музыкальные открытки
1963 — Cyganeria 1967 — A jeżeli mnie pokochasz 1969 — Melodia dla synka 1969 — Chcę tańczyć w majową noc 1970 — Księżyc i róże 1970 — Śnieżna panienka 1970 — Być może 1970 — Człowieczy los 1970 — Skąd przyjdzie noc 1971 — Cztery karty 1971 — Trzeba się nam pośpieszyć 1974 — Gdy śliczna panna 1975 — Gdy śliczna panna / Lulajże Jezuniu 1975 — Pozwól, żeby ktoś wziął twoje serce / Moje miejsce na ziemi 1978 — List do Chopina 1979 — Tylko w tangu / Dookoła kipi lato
Кассеты
1994 — Złote przeboje neapolitańskie 1995 — Planeta Anna, vol. 1 1995 — Planeta Anna, vol. 2 1999 — Антология советского шлягера (СССР)
Компакт-диски
1991 — Recital piosenek «Zakwitnę różą» (издатель «Polskie nagrania», PNCD 118) 1994 — Nasza ścieżka (издатель «Polskie nagrania», PNCD 280) 1996 — Незабытый мотив (издатель «Мелодия», Россия) 1996 — Лучшие песни (Россия) 1998 — Wiatr mieszka w dzikich topolach 1998 — Когда цвели сады (издатель «Мелодия», Россия) 1999 — Tańczące Eurydyki (серия «Galeria polskiej piosenki», издатель «Yesterday», 83098815-2) 1999 — Złote przeboje (серия «Platynowa kolekcja», издатель «Point Music», PM 029-2) 1999 — Bal u Posejdona (серия «Złota kolekcja») 2000 — Российская эстрадная музыкальная энциклопедия (Россия) 2000 — Последняя встреча (Россия) 2001 — Tańczące Eurydyki 2001 — Recital piosenek 2001 — Człowieczy los 2001 — Wiatr mieszka w dzikich topolach 2001 — Domenico Scarlatti, арии из оперы «Tetida in Sciro» 2001 — To chyba maj 2001 — Pomyśl o mnie 2001 — Любви негромкие слова (Россия) 2001 — Ваши любимые песни (Россия) 2003 — Człowieczy los 2003 — Золотой век русской эстрады (Россия) 2003 — Посидим, помолчим… (часть 1, издатель «JAM», Россия) 2003 — Спасибо тебе, мое сердце (часть 2, издатель «JAM», Россия) 2003 — Наш путь (часть 3, издатель «JAM», Россия) 2003 — Мы друг для друга (часть 4, издатель «JAM», Россия) 2003 — Верь мне, сердце (часть 5, издатель «JAM», Россия) 2003 — Наши любимые песни (часть 6, издатель «JAM», Россия) 2004 — Złote przeboje 2005 — Анна герман. (музыкальная серия «Максимум удовольствия», студия «Монолит», 2 CD) 2006 — Анна Герман. Танцующие Эвридики (серия «Имена на все времена», издатель «Монолит-рекордс», Россия) 2006 — Анна Герман. (серия «Золотая коллекция Ретро», 2CD, издатель «Bomba Music», Россия) 2006 — Анна Герман. Романтика (серия «Золотая коллекция Ретро», 2CD, издатель «Bomba Music», Россия) 2008 — Золотые неаполитанские шлягеры (издатель «Квадро-Диск», Россия) 2010 — Анна Герман. Надежда (серия «Серебряная Мелодия», издатель «Мелодия», Россия)
Композиторы
Анна Герман — «Песня (Небо голубое)», «Бещадский рассвет» (польск. Bieszczadzki świt), «Być leśną jagodą», «Быть может» (польск. Być może), «Грошики фантазий», «Гурник Забже, или Песенка о футболе» (польск. Górnik Zabrze), «Давняя игра», «Дай мне радугу на воскресенье» (польск. Daj mi tęczę na niedzielę), «Дождь на стекле» (польск. Deszcz na szybie), «Wołam Cię» Френкель, Ян Абрамович — «Снова мамин голос слышу», «Снова ветка качнулась» Мартынов Евгений Григорьевич — «Я жду весну» Стефан Рембовский — «Podwarszawskie sosny» Е. А. Марио — «Santa Lucia Luntana» Марек Сарт — «Właśnie dlatego», «Bal u Posejdona», «Возвращающиеся слова (Слова)» (польск. Powracające słowa), «Gdzieś gdzie nie wiem», «Jak ty nic nie rozumiesz», Гамалия, Вадим Александрович — «По грибы», «Без тебя», «Город влюблённых» Гуно, Шарль Франсуа и Бах, Иоганн Себастьян — «Аве Мария» Панайот Бояджиев — «A jeżeli złotem jest milczenie», «Weź mnie jak kota w worku», «Воспоминания, больше ничего» (польск. Wspomnienia, więcej nic), «Из-за острова на стрежень» (музыкальная обработка), Шаинский, Владимир Яковлевич — «А он мне нравится», «Любви негромкие слова», «Когда цвели сады», «Я помню всё, а ты забудь» Майоров, Роман Майорович — «Акварель», «Далёк тот день», «Ждите весну» Иренеуш Лоевский, аранжировка — «Mój synku» (польская народная песня) Скарлатти, Доменико — опера «Фетида на Скиросе» Роман Чубатый — «Баллада о небе и земле» (польск. Ballada o niebie i ziemi), «Дождик» Добрынин, Вячеслав Григорьевич — «Белая черёмуха» Э. Буонассизи — «Белый конь» (итал. Il cavallo bianco) Мовсесян, Георгий Викторович — «Берёза» Катажина Гертнер — «Czy co było», «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą), «Kiedy wszystko zgaśnie» Морозов, Александр Сергеевич — «Веришь ли ты в первую любовь» А. Жальский — «В большой космической семье» (польск. W wielkiej kosmicznej rodzinie) Е. Куртис — «Вернись в Сорренто» (польск. Wróć do Sorrento, итал. Torna a Surriento) Иванова, Людмила Ивановна — «Весеннее танго (Приходит время)» Фельцман, Оскар Борисович — «Возвращение романса», «Двое» Кшиштоф Цвинар — «Всё, что было» Птичкин, Евгений Николаевич — «Вы хотели мне что-то сказать», «Идёт ребёнок по земле», «Эхо любви» Шашина, Елизавета Сергеевна — романс «Выхожу один я на дорогу» Булахов, Пётр Петрович — романс «Гори, гори, моя звезда» У. Юргенс — «Greckie wino» Д. Ниса — «Дай мне помечтать» итал. Non ho l'eta) Зубков, Валерий Александрович — «Друг дельфин» Блантер, Матвей Исаакович — «Дубрава», «Катюша», «Колыбельная» Газарян Владимир Григорьевич — «Жар-птица» Б. Климчук — «Zimowe dzwony» Пахмутова, Александра Николаевна — «И меня пожалей (Страдание)», «Надежда»
Поэты
Добронравов, Николай Николаевич («Надежда», на музыку Александры Пахмутовой) Рождественский, Роберт Иванович («Эхо любви», на музыку Евгения Птичкина) Михаил Рябинин («Когда цвели сады», на музыку Владимира Шаинского) Евтушенко, Евгений Александрович («Не спеши», на музыку Арно Бабаджаняна) Александр Жигарев («А он мне нравится», «Ты опоздал», «Я помню всё, а ты забудь» (все — муз. Владимира Шаинского), «Белая черёмуха», «Не забыть этот день» (обе — муз. Вячеслава Добрынина), «Ждите весну», «Далёк тот день», «Найду тебя» (все — муз. Романа Майорова), «Ты только осень не вини» (муз. Б. Ривчуна)) — также автор первой книги об Анне Герман на русском языке Гамзатов, Расул Гамзатович Дементьев, Андрей Дмитриевич («Я жду весну», на музыку Евгения Мартынова, «Люблю тебя», на музыку Арно Бабаджаняна) Гофф, Инна Анатольевна («Страдание» («И меня пожалей»), на музыку Александры Пахмутовой) Танич, Михаил Исаевич Владимир Сергеев («Осенняя песня»; на музыку Панайота Бояджиева) Казакова, Римма Фёдоровна («Небо голубое», на музыку Анны Герман) Яковлев, Владимир Лазаревич («Ночной разговор», на музыку Марка Фрадкина) — из телефильма Инна Кашежева («Опять плывут куда-то корабли», муз. Александра Колкера) Горохов, Анатолий Сергеевич («Колыбельная» на музыку Арно Бабаджаняна)
Переводчики
Кохановский, Игорь Васильевич («Баллада о небе и земле» (перевод стихов Ежи Фицовского, на музыку Романа Чубатого), «Возвращение романса» (автор стихов; на музыку В. Шаинского), «Незабытый мотив» (автор стихов на музыку Романа Майорова), «Письмо Шопену» (русский текст на стихи В. Максимкина на музыку Панайота Бояджиева), «Подарок милому» (перевод; муз. Я. Славинского, Анны Герман — ст. Е. Сонецка), «Тень» (стихи на музыку Кшиштофа Цвинара), «Ты, мама» (рус. текст на музыку О. Фельцмана), «Чтобы счастливым быть» (перевод; песня из репертуара знаменитой польской певицы Анны Янтар; муз. Я. Кукульского, Я. Славинского — ст. А. Кудельского), «Я люблю танцевать» (стихи совместно с М. Яковлевым, на музыку Виктора Ивановича Панченко), «Ты, только ты» (перевод; песня Кшиштофа Цвинара)).
Фильмография
1966 — «Морские приключения» (польск. Marynarka to męska przygoda) — эпизодическая роль капитана ВМФ Польши и девушки мечты главного героя в исполнении Казика Бруснкевича (реж. Зося Александрович-Дыбовская) 1970 — «Пейзаж после битвы» (роль американки) 1970 — «Паром» (песни) 1970 — «Счастливые острова» (польск. Wyspy szczęśliwe) (музыкальный фильм, реж. Ян Ласковский) — Анна Герман в качестве композитора и исполнителя своих песен
Концертные выступления, интервью, прижизненные фильмы
1967 — выступление Анны Герман с песней «Gi» на XVII фестивале в Сан-Ремо Отрывок выступления Анны Герман на фестивале польской песни в Ополе pl:Krajowy Festiwal Piosenki Polskiej w Opolu с песней «Trzeba się nam pospieszyć» Отрывки выступления Анны Герман на фестивале солдатской песни в Колобжеге pl:Kołobrzeg с песней «Мы — армия» (польск. Myśmy są wojsko) 1970 — возвращение Анны Герман на сцену впервые после аварии, выступление с песнями «Может быть» (польск. Być może) и «Человеческая судьба» (польск. Człowieczy los) на фестивале польской песни в Ополе 1970 — Анна Герман. Возвращение Эвридики 1970 — Анна Герман — Человеческая судьба (отрывок из фильма Возвращение Эвридики). 1973 — Речиталь Анны Герман 1976 — В ГОСТЯХ У АННЫ ГЕРМАН 1977 — Интервью Анны Герман (на польском языке) на присуждении звания «Варшавянка года» Интервью Анны Герман (на польском языке)
1977 — Анна Герман на заключительном фестивале Песня года У НАС В ГОСТЯХ АННА ГЕРМАН (авторская программа Лии Спадони) Один из последних концертов Анны Герман (1979) в СССР (в Ленинграде) Анна Герман — Где, Ясь, поедешь
Литературное творчество Анны Герман
«Вернись в Сорренто?» (Анна Герман об итальянском периоде своего творчества; перевод с польского Р. Белло)[4] «Сказка о быстрокрылом скворце» (в переводе с польского Ивана Ильичева; см. в книге «Иван Ильичев. Анна Герман. Гори, гори, моя звезда». Том 1)
Анна Герман в искусстве
1982 — фильм-концерт «Памяти Анны Герман». 1988 — Анна Герман. Судьба и песни (фильм-концерт, СССР, реж. Н. Примак) Krzysztof Cwynar — Planeta Anna (песня) 2003 — Аллея Звёзд. Анна Герман (автор и ведущий передачи — Иван Цыбин) 2003 — Анна Герман. Утро на НТВ — гости Збигнев Тухольский-старший и Иван Ильичёв 2003 — Иван Ильичёв об Анне Герман в телепередаче «Что хочет женщина» (ведущая — Елена Яковлева) 2003 — ЦДРИ памяти Анны Герман 2004 — Анна Герман. Светит незнакомая звезда (документальный фильм, производство - радиотелецентр "Голос Надежды" (Тула), реж. Светлана Осадчук 2004 — Пёстрая лента. Анна Герман 2005 — Имена на все времена. Анна Герман. Эхо любви… (фильм-концерт, интервью на русском языке) 2005 — Анна Герман. Как уходили кумиры (фрагменты из документального фильма, реж.-пост. Михаил Роговой) 2006 — Неспетая песня Анны Герман (документальный фильм, 2006, реж. Георгий Ананов) 2006 — Документальный фильм "Светит незнакомая звезда" телерадиоцентр "Голос Надежды" (Тула) 2006 — Архимандрит Виктор (Мамонтов) об Анне Герман на радио Латвии 2007 — Анна Герман. И вновь цветут сады (фильм-концерт, реж. Иван Ильичёв) 2007 — Анна Герман. Как уходили кумиры (документальный фильм, реж. Дмитрий Кужаров) 2007 — Кумиры о кумирах. Ирина Богушевская об Анне Герман 2008 — По волне моей памяти. Анна Герман (документальный проект с Олегом Нестеровым) 2008 — Anna German — Taka miłość 2009 — Анна Герман («Незнакомая звезда») в программе «И снова здравствуйте» Сюжет телеканала Культура об Анне Герман и о пресс-конференции в Польском Культурном Центре Анна Герман. Судьба песни «Надежда» 2010 — Передача об Анне Герман и Анна Янтар (Anna Jantar) (именины) на радио «SŁUPCA» 2010 — Передача об Анне Герман на радио «SŁUPCA» 2011 — О съёмках фильма «Анна Герман. Эхо любви». В главной роли — Александра Прокофьева. 2011 — Анна Герман. История записи песни «Белая черёмуха» в программе «Пусть говорят» 2011 — Юбилейный вечер (к 75-летию со дня рождения) Анны Герман на радио «SŁUPCA» 2011 — Анна Герман. Эхо любви 2011 — Соседи Анны Герман 2011 — Репортажи Первого канала об Анне Герман 2011 — «Сделайте погромче» (программа об Анне Герман). История создания песни «Эхо любви» 2011 — Иван Ильичев — Баллада о матери (муз. Владимира Завещевского — ст. Бориса Олейника, перевод Льва Смирнова) — песня из концертных выступлений Анны Герман в СССР в 1980 году. Запись с юбилейного концерта памяти Анны Герман в Московском Театре Эстрады. 2011 — «Кладовая Винилового видео» об Анне Герман 2011 — Видеотека взрослого человека (выпуск об Анне Герман) 2011 — Творческий вечер, посвящённый 75-летию со дня рождения Анны Герман (Одесса) 3 июня 2011 — Видеотека взрослого человека (гость — Збигнев Тухольский-ст.) 2011 — Книга Ивана Ильичева «Анна Герман. Гори, гори, моя звезда...». 2012 — Книга Ивана Ильичева «Анна Герман. Мы долгое эхо». 2012 — с 3 по 7 сентября на Первом канале России прошел биографический многосерийный фильм «Анна Герман».
Память
Ежегодный Международный фестиваль им. Анны Герман «Танцующие Эвридики» в Зелёна-Гуре (Польша, проходит в мае). 1-й фестиваль состоялся в 2002 году. Международным союзом немецкой культуры (Москва) в 2011 году учреждён грант в области искусства им. Анны Герман[5]. Номинанты на грант — знаковые имена немцев России. Лауреатом в 2011 году стал Эдуард Хиль. В её родном городе Ургенче именем певицы названа улица. В 2012 году вышел фильм о жизни певицы «Анна Герман». Роль Анны Герман сыграла польская актриса Йоанна Моро.